Laches (Principio de prescripción)

Demora o negligencia injustificada al afirmar los derechos legales de uno.

Land (Tierra)

Cualquier parte de la superficie de nuestro planeta.

Land Banking (Banco agrario)

El negocio de comprar tierras que por el momento no se usan.

Land Contract (Contrato de compra-venta de terreno)

Un contrato de venta en cuotas correspondientes por el cual el comprador puede ocupar y usar la tierra, pero donde el vendedor no otorga ningún tipo de cesión hasta que se haya pagado la parte especificada del precio de venta.

Lapsed policy (Póliza vencida)

Póliza que ha sido cancelada debido a la falta de pago de las primas.

Late Charge (Cargo por retraso)

La multa que debe pagar un prestatario cuando realiza el pago después de la fecha de vencimiento establecida.

Late Payment (Pago retrasado)

Un pago que se realiza más tarde de lo acordado en un obligación de crédito y por el que se cobran cargos adicionales.

Lease (Arrendamiento)

Un contrato oral o por escrito celebrado entre un propietario (el arrendador) y un inquilino (el arrendatario) que transfiere el derecho de posesión exclusiva y el uso del inmueble del propietario al arrendatario, durante un período de tiempo específico y por una contraprestación establecida (alquiler). Por ley estatal, los arrendamientos cuya duración supera un cierto período de tiempo (por lo general, un año) deben realizarse por escrito para que sean ejecutables.

Lease (Arrendamiento)

Un contrato por escrito entre el dueño de la propiedad y el arrendatario que expresa las condiciones por las que el arrendatario puede poseer el inmueble por un período específico de tiempo y alquilarlo.

Lease option (Arrendamiento con opción de compra)

Un arrendamiento en virtud del cual el inquilino tiene el derecho de adquirir la propiedad, ya sea durante el plazo del arrendamiento o a su finalización.

Lease purchase (Compra mediante arrendamiento)

La adquisición de un bien inmueble, cuya consumación está precedida por un arrendamiento, generalmente de largo plazo. Típicamente utilizado con fines impositivos o financieros.

Leasehold Estate (Propiedad en arrendamiento)

Una forma de poseer el título de propiedad por el cual el deudor hipotecario no posee realmente la misma sino que tiene un arrendamiento estipulado a largo plazo.

Lease-purchase Mortgage Loan (Préstamo hipotecario de arrendamiento-compra)

Una opción creativa de financiamiento que le permite a los compradores arrendar una casa con la opción de comprar. El pago del alquiler mensual consiste en el capital, intereses, impuestos y seguro más un monto adicional que se deposita en la cuenta de ahorros creada para el pago inicial.

Legal description (Descripción legal)

La descripción de una parcela inmobiliaria específica, lo suficientemente completa para que un agrimensor independiente pueda localizarla e identificarla.

Legal Description (Descripción legal)

La descripción legal de una propiedad que es suficiente para ubicar e identificar la propiedad sin testimonios orales.

Lender (Prestamista)

El banco, el corredor hipotecario o la institución financiera que otorga los fondos de un préstamo a un prestatario.

Lender Fees (Cargos para el prestamista)

Los cargos con los que se queda el prestamista para cubrir algunos de sus gastos y cumplir con sus objetivos en cuanto a ganancias.  Por lo general, estos cargos son la comisión de apertura, puntos, cargos administrativos/de procesamiento, comisiones por suscripción y cargos de preparación de documentos.  Aquí es donde tiene que examinar bien estos cargos comparándolos con los de otros prestamistas antes de tomar una decisión.

Lessee (Arrendatario)

La persona o compañía que firma un alquiler para usar temporalmente la propiedad.

Lessor (Arrendador)

La persona o compañía que otorga el uso temporal de la propiedad, en general por recibir un pago periódico.

Liabilities (Obligaciones)

Las obligaciones financieras de una persona que incluyen su deuda a corto y largo plazo al igual que otros montos que le pertenecen a otras personas.

Liability (Responsabilidad)

Dinero adeudado por una persona que disminuye el valor neto. Un préstamo es un pasivo.

Liability (Responsabilidad)

Dinero adeudado por una persona que disminuye el valor neto. Un préstamo es un pasivo.

Liability (Responsabilidad)

Una obligación financiera, deuda, reclamación o pérdida potencial legalmente vinculante. En el caso de las compañías, el pasivo puede incluir las cuentas por pagar, impuestos, salarios, gastos devengados e ingresos diferidos. Existen dos tipos de pasivos: actuales y a largo plazo. El pasivo actual está constituido por deudas que deben ser canceladas en el plazo de un año. El pasivo a largo plazo está constituido por deudas que se pagan después del año.

Liability (Responsabilidad)

Responsabilidad por lesiones o daños sufridos por otra persona o personas.

Seguro de responsabilidad

Una póliza de seguro que ofrece protección contra reclamaciones provocadas por la negligencia del dueño de la propiedad que causaron lesiones corporales o daños a la propiedad a un tercero.

Liability on an Account (Responsabilidad en una cuenta)

Responsabilidad legal de pagar una deuda.

LIBOR

Ver tasa londinense de oferta interbancaria.

Lien (Gravamen)

Una demanda legal para satisfacer una deuda. Se presenta una demanda contra la propiedad, como un bien inmueble, si no se cancela una deuda.

Lien (Gravamen)

Un préstamo asegurado por un inmueble. Un gravamen sobre una propiedad por deuda de dinero. El gravamen puede ser voluntario, en el caso de la hipoteca, o involuntario, en el caso de un juicio.

Lien (Gravamen)

Un derecho otorgado por la ley a ciertos acreedores para que cobren sus deudas a partir de la propiedad de un deudor que ha incurrido en incumplimiento, generalmente mediante una venta judicial.

Lien Certificate (Certificado de gravamen)

Un certificado que verifica que no hay reclamaciones de una persona sobre una propiedad de otra como garantía del dinero prestado.

Life estate (Usufructo)

Un derecho sobre bienes muebles o inmuebles que tiene una duración limitada a la vida de su propietario o de alguna otra persona o personas designadas.

Life Insurance (Seguro de vida)

Una póliza de seguro que brinda beneficios monetarios por un monto específico a beneficiarios designados cuando el asegurado fallece.

Life tenant (Usufructuario vitalicio)

Una persona que posee una sociedad en comandita usufructuaria. Ver Partnership (Sociedad).

Lifetime Interest Rate Cap (Máxima tasa de interés vitalicia)

En una hipoteca de tasa ajustable (ARM), el monto máximo en que una tasa de interés puede aumentar o bajar durante el período del préstamo.

Lifetime Learning Credit (Crédito de educación de por vida)

Un crédito de impuesto educativo diseñado para reducir los costos de la educación universitaria. Este crédito solo puede solicitarse una vez por cada devolución de impuestos, sin tener en cuenta la cantidad de niños que un padre ha inscrito en la universidad al mismo tiempo.

Lifetime Payment Cap (Pago máximo de por vida)

En una hipoteca de tasa ajustable (ARM), el monto máximo en que los pagos pueden aumentar o disminuir durante el período del préstamo.

Like-kind exchange (Intercambio en especie)

Intercambio libre de impuestos de activos similares, como por ejemplo un bien inmueble por otro. Cualquier impuesto sobre las ganancias de la primera propiedad se difiere hasta que se venda la propiedad intercambiada.

Limit order (Orden limitada)

Pedidos de parte de los clientes para comprar o vender títulos a un precio específico o mejor.

Line of Credit (Línea de crédito)

Acuerdo hecho por una institución financiera para otorgar crédito hasta cierta cantidad durante un período determinado a un prestatario específico.

Liquid (Líquido)

Un activo que se vende o convierte en dinero en efectivo fácilmente.

Liquid (Líquido)

Una descripción de un activo que se puede comprar y vender en un corto plazo con poco o ningún cambio en su precio, y uno que puede ser intercambiado por dinero en efectivo sin dificultad.

Liquid Asset (Activo líquido)

Un activo que se puede convertir fácilmente en efectivo.

Liquidity (Liquidez)

La capacidad de vender activos fácilmente sin perder valor.

Liquidity (Liquidez)

La capacidad de convertir un activo en dinero en efectivo rápidamente sin perder su valor. Un fondo mutuo es relativamente líquido; una vivienda no lo es.

Liquidity (Liquidez)

La capacidad de convertir un activo en dinero en efectivo rápidamente sin perder su valor. Un fondo mutuo es relativamente líquido; una vivienda no lo es.

Listing agreement (Acuerdo de venta)

Un contrato celebrado entre un propietario (como comitente) y un corredor inmobiliario (como agente) por medio del cual el corredor es empleado como agente para encontrar un comprador para el inmueble del propietario según los términos de este último. A cambio de este servicio, el propietario acuerda pagar una comisión.

Listing broker (Corredor de venta)

El corredor de venta es el corredor en una situación de múltiples ventas en cuya oficina se inicia un acuerdo de venta. El corredor de venta y el corredor cooperador pueden ser la misma persona.

Living Trust (Fideicomiso "inter vivos")

Un fideicomiso creado durante la vida del otorgante.

Load fund (Fondo con comisión)

Fondos mutuos que tienen un cargo de venta impuesto por las firmas de corretaje que venden los fondos.

Loan (Préstamo)

Dinero prestado que se salda con el pago de intereses.

Loan Commitment (Préstamo otorgado)

Una oferta suscrita del prestamista que ofrece financiamiento al prestatario.  La carta de otorgamiento establece los términos por los que el prestamista acuerda ofrecer financiamiento al prestatario.  También se denomina carta de otorgamiento.

Loan Estimate (Cálculo del préstamo)

Un formulario universal creado por la Oficina para la Protección Financiera del Consumidor (CFPB) que se le entrega al prestatario dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción de la solicitud del préstamo. El formulario contiene información importante sobre el préstamo, incluida la tasa de interés estimada, los pagos mensuales y los costos totales de cierre. También describe las características especiales del préstamo como los incrementos en la tasa de interés, el saldo del préstamo o las multas por pago adelantado.

Loan Origination (Formalización del préstamo)

El proceso por el cual el prestamista crea una hipoteca que tiene la garantía de un inmueble.

Loan origination fee (Cobro de tramitación del préstamo)

Una cuota cobrada al prestatario por el prestamista en concepto de otorgamiento del crédito hipotecario. Generalmente, la cuota se computa como un porcentaje del monto del préstamo.

Loan Term (Término del préstamo)

La cantidad de meses en los que podrá pagar mensualmente.  Si el término del préstamo es el mismo que el término del cálculo de pago, pagará todo el préstamo durante el término y no quedará ningún saldo.  Si el término del cálculo de pago es mayor al término del préstamo, tendrá que pagar el saldo o hacer un "pago global" al final del término del préstamo.

Loan to Value Ratio (LTV) (Relación préstamo-valor)

Una relación que usan los prestamistas para calcular el monto del préstamo solicitado como el porcentaje del valor de la propiedad.  Para determinar la relación préstamo-valor, tiene que dividir el monto del préstamo por el valor de la propiedad.  La relación LTV se usa para determinar para qué tipos de préstamos califica el prestatario y también para determinar el costo y los cargos asociados con el otorgamiento del préstamo.

Loan-to-value ratio (Relación proporcional del préstamo sobre el valor)

La relación entre el monto del préstamo hipotecario y el valor del inmueble que se promete como garantía.

Lock (Acuerdo de tasa fija)

Acuerdo escrito en el que el prestamista garantiza una tasa de interés específica si se cierra el préstamo dentro de un período de tiempo determinado. Este acuerdo también especifica la cantidad de puntos que se pagarán en el cierre.

Lock Period (Período de tasa fija)

La cantidad de días en los que el prestamista garantiza la tasa de interés para un préstamo.  Para poder garantizar la tasa de interés en un préstamo, el cierre del mismo debe ocurrir durante el período de tasa fija.

Lock-in (Congelar)

Acuerdo escrito en el que el prestamista garantiza una tasa de interés específica si el préstamo se cancela dentro de un período de tiempo específico. Este acuerdo también especifica la cantidad de puntos que se pagarán en el cierre.

London Inter-Bank Offered Rates (LIBOR) (Tasa londinense de oferta interbancaria)

El índice se usa para establecer la tasa de interés de algunas hipotecas con tasa de interés ajustable (ARM). LIBOR significa la tasa londinense de oferta interbancaria. Esta es la tasa de interés a la que los bancos con tasas más elevadas ofrecen prestarse eurodólares unos con otros. LIBOR tiene varios vencimientos, por ejemplo de 1, 3 y 6 meses y de 1 años; sin embargo, el índice de 6 meses es el más común para las hipotecas. LIBOR se cotiza a diario en la sección de Tasas de interés del Wall Street Journal.

Long-Term Care Insurance (Seguro de cuidados a largo plazo)

Seguro que cubre el costo de los servicios de asistencia, como cuidados médicos en el hogar y cuidados en una residencia de ancianos, cuando una persona no puede realizar las actividades básicas de la vida diaria, como bañarse, comer y vestirse.

Long-Term Care Insurance (Seguro de cuidados a largo plazo)

Seguro que cubre el costo de los servicios de asistencia, como cuidados médicos en el hogar y cuidados en una residencia de ancianos, cuando una persona no puede realizar las actividades básicas de la vida diaria, como bañarse, comer y vestirse.

Long-Term Care Insurance (Seguro de cuidados a largo plazo)

Una póliza que brinda cobertura a las personas que requieren cuidados luego de un período de tiempo predeterminado y fuera de un hospital. El seguro de cuidados a largo plazo está diseñado para personas que no pueden realizar las actividades básicas de la vida diaria por su cuenta.

Lot Drawing (Diseño del lote)

Un cargo, por lo general relacionado con la agrimensura o la póliza de títulos para obtener el plano de la propiedad y verificar que no haya intrusión o servidumbre que pudiera afectar el deseo del prestamista para brindar financiamiento.  A modo comparativo, el cargo por diseño del lote se considera un cargo de terceros.

Lump-sum distribution (Distribución de la suma global)

Pago dentro de un año del monto total de un interés de una pensión o plan de participación en las utilidades, en vez de recibir pagos de forma recurrente.